Szanowni Państwo,
uprzejmie informuję, że „Poradnik bezpieczeństwa” – publikacja zawierająca praktyczne wskazówki dotyczące reagowania w sytuacjach kryzysowych, przygotowana przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji we współpracy z Ministerstwem Obrony Narodowej oraz Rządowym Centrum Bezpieczeństwa – został przetłumaczony na Polski Język Migowy (PJM).
Naszym celem jest zapewnienie, aby zawarte w poradniku informacje dotarły do wszystkich mieszkańców, niezależnie od występujących barier komunikacyjnych. Zapewnienie równego dostępu do wiedzy z zakresu bezpieczeństwa należy traktować jako istotny element budowania odporności społecznej oraz warunek skutecznego reagowania w sytuacjach zagrożenia.
Na kanale YouTube Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji oraz na stronie poradnika: poradnikbezpieczenstwa.gov.pl zostało opublikowanych 21 filmów – każdy dedykowany jest kolejnemu rozdziałowi „Poradnika bezpieczeństwa”, przetłumaczonemu na Polski Język Migowy.
Zwracam się z uprzejmą prośbą o aktywne włączenie się w upowszechnienie tych treści. Proszę o publikację informacji na Państwa stronach internetowych oraz w mediach społecznościowych.
Państwa zaangażowanie w promocję serii filmów „Poradnik bezpieczeństwa” w Polskim Języku Migowym realnie zwiększy dostęp osób głuchych do rzetelnych informacji.
Dzięki temu dowiedzą się one, jak przygotować się na sytuacje kryzysowe i budować własną odporność.
Liczę na Państwa współpracę w tym ważnym obszarze, który łączy bezpieczeństwo z pełną dostępnością.
Z wyrazami szacunku
z up. Wojewody Świętokrzyskiego
Robert Sabat
Dyrektor
Wydział Bezpieczeństwa i Zarządzania Kryzysowego
